Δωρεάν μεταφορικά και δωρεάν αντικαταβολή από 30€
Αποστολή εντός 3 ημερών
Κλέφτικα τραγούδια

Κλέφτικα τραγούδια

Μεταφρασμένα σε πέντε γλώσσες από το 1824 έως το 1843

ΜΟΡΦΗ
Χαρτόδετο
ΤΙΜΗ
10,00€
9,00€
10%
άμεσα διαθέσιμο
Προσθήκη στα αγαπημένα
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Η έκδοση το 1824-1825 στο Παρίσι, από τον σπουδαίο λόγιο Κλωντ Φωριέλ μιας δίτομης συλλογής Ελληνικών δημοτικών τραγουδιών, μεταφρασμένων στα γαλλικά, αποτέλεσε καθοριστική βοήθεια για την Ελληνική Επανάσταση. Ακολούθησαν, τα επόμενα χρόνια, μεταφράσεις και εκδόσεις ελληνικών δημοτικών τραγουδιών και σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες. Στην εκδοτική αυτή παραγωγή πρωτοστάτησαν σημαντικά ονόματα της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας και λογιοσύνης, όπως ο Βόλφγκανγκ Γκαίτε, ο Βίλχελμ Μύλλερ, ο Π.Μ.Λ. Τζος, ο Τσαρλς Μπρίνσλεϋ Σέρινταν, ο Νικολό Τομμαζέο, ο Ν.Ι. Γκνιέντιτς, ο Γεώργιος Ευλάμπιος. Στην έκδοση του Ιδρύματος της Βουλής ανθολογούνται περί τα δώδεκα τραγούδια από κάθε γλώσσα υποδοχής: τη γαλλική, τη γερμανική, την αγγλική, την ιταλική και τη ρωσική.

ISBN
978-618-5154-52-3
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
18 x 27 εκ.
ΓΛΩΣΣΑ
ελληνικά
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ
30/12/2020
ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΕΚΔΟΣΗ
30/12/2020
ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΙΕΤ
014706
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΛΙΔΩΝ
192