Δωρεάν μεταφορικά από 45€
Αποστολή εντός 3 ημερών
Θεατρικές μεταφράσεις

Θεατρικές μεταφράσεις

Οι Κουάκεροι του A. von Kotzebue, Βουκουρέστι 1813-1814, ανέκδοτο χειρόγραφο και Ιφιγένεια η εν Ταύροις του J.W. Goethe, Ιένα 1818

Επιμέλεια
ΜΟΡΦΗ
Χαρτόδετο
Άμεσα διαθέσιμο
ΤΙΜΗ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ
14,84€
ΜΙΕΤ
11,87€
Προσθήκη στα αγαπημένα
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Με την έκδοση και το φιλολογικό και δραματουργικό σχολιασμό των δύο αυτών κειμένων – το πρώτο είναι ανέκδοτο, το δεύτερο δεν έχει επανεκδοθεί – εμπλουτίζονται σημαντικά οι γνώσεις μας για την ελληνική προεπαναστατική δραματουργία, διαφωτίζεται περαιτέρω η πρόσληψη του Kotzebue στην Ελλάδα καθώς και οι αρχές της πρόσληψης του Γκαίτε, ενώ με τη φιλολογική και δραματουργική ανάλυση ρίχνεται άπλετο φως στις μεταφραστικές στρατηγικές δραματικών έργων της εποχής εκείνης, στις αρχές του 19ου αιώνα, όταν στο λογοτεχνικό και θεατρικό στερέωμα κυριαρχούν τα έργα του Μολιέρου, του Goldoni, του Βολταίρου κ.ά. (…)

(Από τον πρόλογο της έκδοσης)

ISBN
960-7316-27-4
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
15 x 22 εκ.
ΓΛΩΣΣΑ
ελληνικά
ΠΡΩΤΗ ΕΚΔΟΣΗ
01/01/2004
ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΕΚΔΟΣΗ
01/01/2004
ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΙΕΤ
003471
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΛΙΔΩΝ
211